+48 603 136 889 artur@blackcatstudio.pl

Black Cat Studio

Dubbing i voice acting do gier, animacji, aplikacji i filmów

Nagrywamy głosy postaci, dialogi, narracje, kwestie systemowe i voice over do projektów interaktywnych, gier, animacji, aplikacji, reklam i materiałów wideo. Pomagamy dobrać głosy, poprowadzić nagranie i przygotować pliki audio zgodnie z wymaganiami produkcji.

Dobrze nagrany voice acting nie polega wyłącznie na przeczytaniu dialogu. Liczy się emocja, reakcja, rytm sceny, charakter postaci, kontekst i techniczne przygotowanie materiału do dalszej pracy.

dubbing i voice acting w Black Cat Studio
Gry Animacje Aplikacje Dialogi

Voice acting

Głos, który buduje postać i prowadzi historię

W grach, animacjach i produkcjach interaktywnych głos jest częścią świata przedstawionego. Może budować napięcie, pokazywać osobowość postaci, prowadzić gracza, wzmacniać emocje albo przekazywać ważne informacje w sposób naturalny i angażujący.

W Black Cat Studio realizujemy nagrania głosów z myślą o projekcie jako całości. Zwracamy uwagę nie tylko na brzmienie, ale również na intencję, tempo, energię sceny, czytelność dialogu i spójność techniczną plików.

Próbki głosu

Posłuchaj różnych kierunków voice actingu

Każdy projekt wymaga innej energii. Inaczej brzmi bohater gry, inaczej narrator trailera, inaczej postać komediowa, a jeszcze inaczej komunikat systemowy lub głos aplikacji.

Gra

Bohater / protagonista

Naturalny, emocjonalny głos postaci prowadzącej gracza przez historię.

Narracja

Trailer / zapowiedź

Mocniejszy voice over do trailera, teasera, zapowiedzi gry lub materiału promocyjnego.

Postać

Charakterystyczny głos

Głos do postaci pobocznej, antagonisty, mentora, handlarza, bossa lub bohatera komediowego.

System

Komunikaty i aplikacje

Czytelny, precyzyjny głos do interfejsu, tutoriali, komunikatów systemowych lub aplikacji.

Zakres

Do jakich projektów nagrywamy głosy?

Możemy przygotować pojedynczy głos, większy zestaw dialogów, narrację albo pełniejszą realizację nagrań z kilkoma aktorami głosowymi.

Dubbing do gier

Nagrania dialogów, okrzyków, reakcji, narracji, kwestii fabularnych, tutoriali i komunikatów systemowych do gier komputerowych, mobilnych, planszowych z aplikacją i projektów interaktywnych.

Voice acting postaci

Głosy bohaterów, antagonistów, mentorów, narratorów, postaci komediowych, NPC, handlarzy, przewodników i postaci epizodycznych.

Animacje i filmy

Dubbing, voice over i narracja do animacji, filmów promocyjnych, explainerów, materiałów edukacyjnych i produkcji internetowych.

Aplikacje i interfejsy

Komunikaty głosowe, instrukcje, samouczki, głos asystenta, przewodnik użytkownika, narracja onboardingu i krótkie kwestie systemowe.

Trailery i zapowiedzi

Mocny voice over do trailerów gier, teaserów, zapowiedzi produktów, materiałów promocyjnych i kampanii wideo.

Lokalizacja audio

Nagrania polskich wersji językowych, dopasowanie tempa, podział kwestii, organizacja plików i przygotowanie materiału do dalszej integracji.

studio nagrań do dubbingu i voice actingu

Studio i reżyseria

Nagrania prowadzone z myślą o scenie, postaci i plikach produkcyjnych

Przy voice actingu liczy się kontekst. Ta sama kwestia może zabrzmieć zupełnie inaczej, gdy postać jest w walce, rozmawia spokojnie, ukrywa emocje, reaguje na porażkę albo prowadzi gracza przez tutorial.

Dlatego podczas nagrań dbamy o interpretację i organizację materiału. Możemy nagrywać według scen, postaci, emocji, paczek dialogowych albo konkretnych nazw plików wymaganych przez produkcję.

  • interpretacja zgodna z charakterem postaci,
  • kilka wariantów wybranych kwestii,
  • czytelna organizacja plików,
  • nagrania do dalszej integracji w grze lub aplikacji,
  • możliwość pracy z większą obsadą głosową,
  • montaż, czyszczenie i eksport w ustalonych formatach.

Proces

Jak wygląda realizacja dubbingu lub voice actingu?

Proces dopasowujemy do skali projektu. Inaczej wygląda nagranie kilku krótkich kwestii, a inaczej praca nad grą z wieloma postaciami i setkami linii dialogowych.

proces nagrań dubbingu i voice actingu
1

Analizujemy projekt

Sprawdzamy typ produkcji, liczbę postaci, ilość tekstu, format materiałów i sposób wykorzystania nagrań.

2

Dobieramy głosy

Ustalamy, czy potrzebny jest jeden głos, kilka ról, narrator, obsada postaci czy konkretne typy brzmień.

3

Nagrywamy dialogi

Pracujemy nad intencją, emocją, tempem i powtarzalnością brzmienia w ramach całej roli lub projektu.

4

Montujemy i porządkujemy pliki

Czyścimy nagrania, dzielimy materiał, nazywamy pliki i przygotowujemy eksport zgodnie z ustaleniami.

5

Przekazujemy materiał

Otrzymujesz gotowe pliki audio do dalszej integracji, montażu, lokalizacji lub publikacji.

Materiały do wyceny

Co warto przesłać przed rozpoczęciem?

Im lepiej przygotowany materiał wejściowy, tym sprawniej można ocenić zakres pracy i zaplanować nagranie. Przy projektach growych szczególnie ważne są kontekst sceny, opis postaci i struktura plików.

Do wyceny najlepiej wysłać:

  • skrypt dialogów lub plik localization kit,
  • liczbę słów, znaków lub linii dialogowych,
  • opis postaci i ich charakteru,
  • informację o emocjach lub kontekście scen,
  • materiały referencyjne, jeśli są dostępne,
  • wymagany format plików i sposób nazewnictwa,
  • informację, czy potrzebna jest pełna obsada, czy jeden głos,
  • termin realizacji i planowany sposób wykorzystania nagrań.

Wycena

Ile kosztuje dubbing lub voice acting?

Cena zależy od liczby słów lub linii dialogowych, liczby postaci, liczby aktorów głosowych, zakresu reżyserii, stopnia trudności materiału, formatu plików, praw wykorzystania oraz terminu realizacji.

Inaczej wycenia się krótki voice over do trailera, inaczej zestaw komunikatów do aplikacji, a inaczej pełny dubbing do gry z wieloma postaciami i wariantami emocjonalnymi.

Wyślij projekt do wyceny

Na cenę wpływa między innymi:

  • liczba postaci i głosów,
  • ilość tekstu do nagrania,
  • rodzaj projektu: gra, animacja, aplikacja, film, reklama,
  • zakres montażu i czyszczenia nagrań,
  • liczba wariantów interpretacyjnych,
  • format i struktura eksportu,
  • pola i czas wykorzystania głosu,
  • termin oraz poziom pilności realizacji.

Dlaczego Black Cat Studio?

Nie tylko nagranie głosu, ale materiał gotowy do produkcji

Projekty dubbingowe i growe wymagają porządku. Ważna jest nie tylko jakość głosu, ale też organizacja sesji, spójność interpretacji, nazewnictwo plików, wersje alternatywne i techniczne przygotowanie materiału.

Black Cat Studio łączy doświadczenie lektorskie, pracę z aktorami głosowymi i realizację dźwięku. Dzięki temu możemy pomóc zarówno przy małym projekcie, jak i przy bardziej rozbudowanej produkcji audio.

Interpretacja

Praca nad emocją, reakcją, tempem i charakterem postaci.

Studio

Profesjonalne nagranie, czyste brzmienie i kontrola jakości.

Organizacja

Porządek w plikach, nazwach, wersjach i eksporcie materiału.

Elastyczność

Od pojedynczego głosu po większą obsadę i rozbudowane projekty.

FAQ

Najczęstsze pytania o dubbing i voice acting

Czy nagrywacie dubbing do gier?

Tak. Możemy nagrać dialogi, narrację, kwestie postaci, komunikaty systemowe, tutoriale, reakcje, okrzyki i inne materiały głosowe do gier oraz projektów interaktywnych.

Czy możecie pomóc dobrać głosy postaci?

Tak. Możemy pomóc określić typy głosów, przygotować propozycje obsady i dopasować brzmienie do charakteru postaci.

Czy realizujecie nagrania kilku aktorów?

Tak. W zależności od projektu możemy pracować z jednym głosem, kilkoma aktorami lub większą obsadą głosową.

Jak przygotować pliki do wyceny?

Najlepiej przesłać skrypt, liczbę słów lub linii dialogowych, opis postaci, kontekst scen, informację o formacie plików, terminie i sposobie wykorzystania nagrań.

Czy nagrywacie także trailery i zapowiedzi?

Tak. Realizujemy voice over do trailerów, teaserów, zapowiedzi gier, materiałów promocyjnych i krótkich form wideo.

W jakim formacie otrzymam nagrania?

Najczęściej przygotowujemy pliki WAV lub MP3. Możemy też dostosować format, nazewnictwo i strukturę plików do wymagań produkcji.

Zamów voice acting

Masz grę, animację albo projekt z postaciami?

Wyślij skrypt, opis projektu lub localization kit. Przygotujemy wycenę nagrań głosowych, dubbingu albo voice overu do Twojej produkcji.

Przejdź do szybkiej wyceny
voice acting do gier i animacji